When Dick and Fannie became Rick and Frannie
I had the pleasure of guest posting this on the wonderful Lenore Skenazy's blog freerangekids a few weeks ago - had to share it here too.
When I was a kid one of my favourite writers was Enid Blyton, the much
loved British children’s author. Her books featured terribly English children
having terribly marvellous adventures in the 1940’s and 50’s and have sold over
600 million copies worldwide.
As a youngster in Australia
I devoured her books, and the ones I loved best were The Faraway Tree series,
where three young children (Fannie, Bessie and Jo) move to the country,
discover an enchanted wood and a magical tree. The kids, and sometimes their
cousin Dick, regularly headed off to the woods for adventures.
If that wasn’t cool enough, at the
top of the tree magical lands came to visit – some were nice, such as land of take
what you want and the land of treats, while others struck a delicious fear into
my 5 year old heart, particularly the land of fearsome Dame Slap, who wasn’t
averse to doling out corporal punishment to anyone naughty.
Another thing I loved about these books was the almost entire absence of
adults. While the children’s mother popped up occasionally to demand that they
did some household chores, they were often then rewarded entire days in the deep dark woods unsupervised.
Now I’m a grown up with a 5 year old daughter. Keen to share the Enid Blyton love I
took her to the local bookstore recently to buy a new copy of the Faraway Tree
as my childhood copy had fallen apart. At bedtime we opened the book excited to
start reading but from the first page I knew something was horribly wrong. In
this new version Jo had become Joe, Bessie had become Beth, and worst of all
Fanny was now Frannie and cousin Dick had been turned into some kid called Rick!
It seems an overly politically correct publisher somewhere down the line
had decided that the names Dick and Fannie (giggle giggle) were far too rude
for today’s small children and changed their names to something a bit less
titter worthy. Outraged, I head to the internet for more info. Thanks to
Wikipedia the picture becomes clearer. Sometime in the 90’s the changes were
made to the names by the publisher; because of the “unfortunate connotations”
of the names Dick and Fanny. For good measure Jo became Joe because that’s a
more common spelling these days and Bessie became Beth because, it’s more
contemporary. What’s even worse is when I read that the fearsome Dame Slap is
now the totally lame Dame Snap who instead of smacking children just shouts at
them.
I take the book and chuck it in the recycling. While I can manage to
change the names back to the original ones as I read to my daughter I don’t
think I’m up for making up an entire chapter revising lamo Dame Snap back to
Dame Slap. And who knows what other little overly PC touches I might find
further into the book – would the land of treats now be the land of ‘sometimes
food” or ‘fruit and vegetables’?
Of course in my ranting and raving about Dicks and Fannies I am pulled
up by a little voice, my daughters. “Mummy, what’s wrong being called Dick and
Fannie?” she asks, “I think they sound nice.” And that’s why I realise I’m so
mad, apart from messing with a childhood classic thanks to an adult’s perspective on these names, suddenly
it’s an issue. I’d never thought twice about the names when I was a kid either
– it’s only when I became an adult that it became funny and or rude. So now I
have to have a conversation about dicks and fannies that I don’t really want to
have with an almost 5 year old.
And that’s the problem, when we start projecting our adult persepctives
onto the world that kids live in, things can get more confused than if we’d
just left them alone in the first place. And where do we draw the line? Should
Jane Austen’s “Emma” be renamed “Britney” to make it more ‘contemporary’? How
about Tom, RICK and Harry?
And as for Dame Slap turning into Dame Snap my five year old sums it up
perfectly. “That’s dumb.” She sighs. And she’s right, so now I’m off to search
Ebay for some old editions of Enid Blyton tales Dicks and Fannies and all.